Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the hollow of the hand

  • 1 the hollow of the hand

    the hollow of the hand
    a concha da mão.

    English-Portuguese dictionary > the hollow of the hand

  • 2 hollow part between the knuckles of the hand

    English-spanish dictionary > hollow part between the knuckles of the hand

  • 3 hollow of the hand

    • kämmen

    English-Finnish dictionary > hollow of the hand

  • 4 hollow\ of\ the\ hand

    English-Hungarian dictionary > hollow\ of\ the\ hand

  • 5 parts of the hand

    English-Russian combinatory dictionary > parts of the hand

  • 6 hollow

    1. adjective
    1) (not solid) hohl; Hohl[ziegel, -mauer, -zylinder, -kugel]
    2) (sunken) eingefallen [Wangen, Schläfen]; hohl, tief liegend [Augen]
    3) (echoing) hohl [Ton, Klang]
    4) (fig.): (empty) wertlos
    5) (fig.): (cynical) verlogen; leer [Versprechen]; gequält [Lachen]
    2. noun
    [Boden]senke, die; [Boden]vertiefung, die
    3. adverb

    beat somebody hollow(coll.) jemanden um Längen schlagen (ugs.)

    4. transitive verb

    hollow out — aushöhlen; graben [Höhle]

    * * *
    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) hohl
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) hohl
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) die Höhle
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) die Vertiefung
    - academic.ru/35238/hollowness">hollowness
    - beat hollow
    - hollow out
    * * *
    hol·low
    [ˈhɒləʊ, AM ˈhɑ:loʊ]
    I. adj
    1. (empty) hohl
    2. (sunken) hohl
    \hollow cheeks eingefallene Wangen
    3. (sound) hohl, dumpf
    4. ( pej: false) wertlos
    there's a rather \hollow ring to her profession of complete contentment ihre Behauptung, sie sei vollkommen zufrieden, kommt nicht sehr überzeugend rüber fam
    \hollow laughter ungläubiges Gelächter
    \hollow promise leeres Versprechen
    5. ( pej: insignificant) unbedeutend
    \hollow victory schaler Sieg
    6.
    to beat sb \hollow jdn haushoch schlagen
    to have \hollow legs BRIT ( hum) wie ein Scheunendrescher fressen sl
    II. n
    1. (hole) Senke f, SCHWEIZ a. Grube f
    2. AM (valley) Tal nt
    3.
    to have sb in the \hollow of one's hand jdn [fest] in der Hand haben
    III. adv
    1. (empty) hohl
    to feel \hollow [inside] sich [o hohl] leer akk fühlen
    2. (hungry)
    to feel \hollow inside ein Loch im Bauch haben fam
    to sound \hollow hohl klingen
    IV. vt
    to \hollow sth etw aushöhlen
    * * *
    ['hɒləʊ]
    1. adj
    1) hohl; (= concave) surface, cheeks hohl, eingefallen; eyes tief liegend; (= empty) feeling hohl, leer;
    2) (= meaningless) gesture, threat, sham, words, promise leer; victory geschenkt; (= insincere) person unaufrichtig; laugh hohl; (= forced) gequält

    to sound hollow, to have a hollow ring (to it) (fig)

    3) sound hohl, dumpf; voice hohl

    with a (deep,) hollow voice — mit Grabesstimme

    2. n
    1) (= cavity) Höhlung f; (in larger structure) Hohlraum m
    2) (= depression) Vertiefung f; (= small valley) (Boden)senke f

    a wooded hollow —

    3. adv (Brit)

    to beat sb hollow (inf) — jdn haushoch schlagen, jdn fertigmachen (inf)

    * * *
    hollow [ˈhɒləʊ; US ˈhɑləʊ]
    A s
    1. Höhle f, (Aus)Höhlung f, Hohlraum m:
    hollow of the hand hohle Hand;
    have sb in the hollow of one’s hand jemanden völlig in seiner Gewalt haben;
    hollow of the knee Kniekehle f
    2. Mulde f, Senke f, Vertiefung f
    3. TECH
    a) Hohlkehle f
    b) Gussblase f
    B adj (adv hollowly)
    1. hohl, Hohl…:
    beat sb hollow Br umg jemanden haushoch schlagen, SPORT auch jemanden überfahren oder vernaschen;
    he’s got hollow legs ( oder a hollow leg) umg der kann essen, so viel er will, und wird nicht dick
    2. hohl, dumpf (Klang, Stimme etc)
    3. fig
    a) hohl, leer
    b) falsch, unaufrichtig: ring2 A 5
    4. wertlos (Sieg)
    5. hohl:
    a) eingefallen (Wangen)
    b) tief liegend (Augen)
    6. leer, hungrig:
    feel hollow Hunger haben
    C adv hohl (auch fig):
    a) hohl klingen (Versprechen etc),
    b) unglaubwürdig klingen (Protest etc)
    D v/t: oft hollow out
    1. aushöhlen
    2. TECH (aus)kehlen, ausstemmen, hohlbohren
    E v/i oft hollow out hohl werden
    * * *
    1. adjective
    1) (not solid) hohl; Hohl[ziegel, -mauer, -zylinder, -kugel]
    2) (sunken) eingefallen [Wangen, Schläfen]; hohl, tief liegend [Augen]
    3) (echoing) hohl [Ton, Klang]
    4) (fig.): (empty) wertlos
    5) (fig.): (cynical) verlogen; leer [Versprechen]; gequält [Lachen]
    2. noun
    [Boden]senke, die; [Boden]vertiefung, die
    3. adverb

    beat somebody hollow(coll.) jemanden um Längen schlagen (ugs.)

    4. transitive verb

    hollow out — aushöhlen; graben [Höhle]

    * * *
    adj.
    hohl adj. n.
    Aushöhlung f.
    Hohlraum -¨e m.
    Höhle -n f.
    Höhlung -en f.

    English-german dictionary > hollow

  • 7 hand

    {hænd}
    I. 1. n анат. ръка (от китката надолу), предна лапа (на животно), прен. ръка, пръст, власт, отговорност
    the-of God пръст божи
    to have a HAND in something имам пръст в нещо
    open HAND щедра/широка ръка
    with open HAND с широка ръка, щедро
    heavy/iron HAND желязна ръка, тирания, деспотизъм
    HANDs off не пипай
    HANDs off...! долу ръцете от...! HANDs up! горе ръцете! предай се! here's my HAND on it ето ръката ми, съгласен съм
    to give one's HAND (up) on it обещавам тържествено, вричам се
    with a sparing HAND икономично, пестеливо
    to be ip someone's HANDs в ръцете/властта съм на иякого
    to bite the HAND that feeds you показвам черна неблагодарност
    l can't lay/put my HAND on it не мога да то намеря/открия
    to get something off one's HANDs отървавам се от нещо, махам го от главата си
    to take something off someone's HANDs освобождавам/отървавам някого от грижата за нещо
    to take something out of someone's HAND снемам отговорността за нещо от някого
    she's off my HANDs нямам повече грижа за нея
    to lend/give/bear someone a (helping) HAND помагам някому
    to give one's HAND to давам ръката си на, съгласявам се да се оженя за
    to go on o/s HANDs and knees лазя на четири краха (при търсене на нещо), прен. моля коленопреклонно
    to have one's HANDs full имам много работа/грижи
    to have someone in the hollow of one's HAND държа някого в ръцете си, имам пълна власт над някого
    to lift (up) /rafae one's HAND against someone вдигам ръка срещу някого
    2. в обстоятелствени изрази
    at HAND наблизо, под ръка, на разположение
    winter is at HAND зимата наближава
    at someone's HAND (s) от (страна на)
    I did not expect such treatment at your HANDs не очаквах такова отношение от ваша страна/от вас
    by HAND ръчно, с ръка
    to bring up/feed by HAND отглеждам с биберон, храня изкуствено, на ръка, по човек/куриер
    from HAND to HAND от ръка на ръка, от човек на човек, от един собственик на друг
    to live from HAND to mouth живея ден за ден, каквото изчукам изпукам
    ... in HAND с... в ръка
    hat in HAND с шапка в ръка, наличен, разглеждан (за въпрос)
    to take something /someone in HAND заемам се с нещо/някого
    to have in HAND имам (на разположение)
    to be in HAND започнат съм (за работа)
    3. сръчност, умение, ръка, майсторство
    to give/put the last HAND to something довършвам/доизкусурявам/слагам последните щрихи на нещо
    to get one's HAND in свиквам (с работа и пр.)
    to keep one's HAND in упражнявам се, поддържам си формата
    to have one's HAND in във форма съм
    his HAND is out отвикнал е, не е във форма, позабравил е
    4. майстор, автор
    to be a good/great/dab HAND at голям майстор съм в/на, бива ме в
    to be a new HAND at новак съм в
    an old HAND опитен човек, специалист, рецидивист
    two portraits by the same HAND два портрета от същия автор
    5. работник, работна ръка, моряк
    ship's HANDs екипаж на кораб
    HANDs wanted търсят се работници
    6. източник
    at first/second HAND от първа/втора ръка (за сведения и пр.)
    7. почерк
    to write (in) a small HAND пиша ситно/дребно
    in one's own HAND със собствената си ръка/почерк, собственоръчно
    8. подпис
    to set one's HAND to слагам подписа си на
    under your HAND and seal с вашия подпис и лечат
    9. страна
    on the right/left HAND отдясно/отляво, от дясната/лявата страна
    on all HANDs, on every HAND от всички страни
    fact admitted on all HANDs всепризнат факт
    on the one HAND..., on the other HAND... от една страна..., (а) от друга...
    on either HAND от двете страни
    10. карти ръка, карти (които получава всеки играч)
    to hold one's HAND пасувам, въздържам се
    to call/decare/show one's HAND откривам/разкривам картите си (и прен.)
    to force someone's HAND принуждавам някого да си разкрие картите (и прен.), принуждавам някого да действува прибързано/против убежденията си
    to play a good HAND играя добре
    to play for one's own HAND
    11. карти играч
    the elder/eldest HAND играч, който започва първи
    12. карти игра, партия
    let's have a HAND at bridge да изиграем една партия бридж
    13. мярка за измерване височината на кон (около 10 см)
    14. стрелка (на часовник), крило (на семафор), стрелка (на пътен знак)
    15. театр. разг. аплодисменти, овации
    to get a good/big HAND имам голям успех, посрещат ме с бурни аплодисменти
    to give someone a good/big HAND посрещам някого с бурни ръкопляскания, аплодирам някого бурно
    16. аttr ръчен, портативен
    направляван с ръка HAND of bananas кичур банани
    HAND of tobacco шепа тютюневи листа
    II. 1. (пре) давам, връчвам (to)
    2. подавам, поднасям
    3. мор. свивам, прибирам (платно)
    * * *
    {hand} n l. анат. ръка (от китката надолу); предна лапа (на живо(2) {'hand} v 1. (пре)давам, връчвам (to); 2. подавам; поднасям;
    * * *
    страна; стрелка; ръчен; ръка; почерк; портативен; връчвам;
    * * *
    1.... in hand с... в ръка 2. 1 аttr ръчен, портативен 3. 1 карти игра, партия 4. 1 карти играч 5. 1 мярка за измерване височината на кон (около 10 см) 6. 1 стрелка (на часовник), крило (на семафор), стрелка (на пътен знак) 7. 1 театр. разг. аплодисменти, овации 8. an old hand опитен човек, специалист, рецидивист 9. at first/second hand от първа/втора ръка (за сведения и пр.) 10. at hand наблизо, под ръка, на разположение 11. at someone's hand (s) от (страна на) 12. by hand ръчно, с ръка 13. fact admitted on all hands всепризнат факт 14. from hand to hand от ръка на ръка, от човек на човек, от един собственик на друг 15. hand of tobacco шепа тютюневи листа 16. hands off... ! долу ръцете от... ! hands up! горе ръцете! предай се! here's my hand on it ето ръката ми, съгласен съм 17. hands off не пипай 18. hands wanted търсят се работници 19. hat in hand с шапка в ръка, наличен, разглеждан (за въпрос) 20. heavy/iron hand желязна ръка, тирания, деспотизъм 21. his hand is out отвикнал е, не е във форма, позабравил е 22. i did not expect such treatment at your hands не очаквах такова отношение от ваша страна/от вас 23. i. n анат. ръка (от китката надолу), предна лапа (на животно), прен. ръка, пръст, власт, отговорност 24. ii. (пре) давам, връчвам (to) 25. in one's own hand със собствената си ръка/почерк, собственоръчно 26. l can't lay/put my hand on it не мога да то намеря/открия 27. let's have a hand at bridge да изиграем една партия бридж 28. on all hands, on every hand от всички страни 29. on either hand от двете страни 30. on the one hand..., on the other hand... от една страна..., (а) от друга.. 31. on the right/left hand отдясно/отляво, от дясната/лявата страна 32. open hand щедра/широка ръка 33. she's off my hands нямам повече грижа за нея 34. ship's hands екипаж на кораб 35. the elder/eldest hand играч, който започва първи 36. the-of god пръст божи 37. to be a good/great/dab hand at голям майстор съм в/на, бива ме в 38. to be a new hand at новак съм в 39. to be in hand започнат съм (за работа) 40. to be ip someone's hands в ръцете/властта съм на иякого 41. to bite the hand that feeds you показвам черна неблагодарност 42. to bring up/feed by hand отглеждам с биберон, храня изкуствено, на ръка, по човек/куриер 43. to call/decare/show one's hand откривам/разкривам картите си (и прен.) 44. to force someone's hand принуждавам някого да си разкрие картите (и прен.), принуждавам някого да действува прибързано/против убежденията си 45. to get a good/big hand имам голям успех, посрещат ме с бурни аплодисменти 46. to get one's hand in свиквам (с работа и пр.) 47. to get something off one's hands отървавам се от нещо, махам го от главата си 48. to give one's hand (up) on it обещавам тържествено, вричам се 49. to give one's hand to давам ръката си на, съгласявам се да се оженя за 50. to give someone a good/big hand посрещам някого с бурни ръкопляскания, аплодирам някого бурно 51. to give/put the last hand to something довършвам/доизкусурявам/слагам последните щрихи на нещо 52. to go on o/s hands and knees лазя на четири краха (при търсене на нещо), прен. моля коленопреклонно 53. to have a hand in something имам пръст в нещо 54. to have in hand имам (на разположение) 55. to have one's hand in във форма съм 56. to have one's hands full имам много работа/грижи 57. to have someone in the hollow of one's hand държа някого в ръцете си, имам пълна власт над някого 58. to hold one's hand пасувам, въздържам се 59. to keep one's hand in упражнявам се, поддържам си формата 60. to lend/give/bear someone a (helping) hand помагам някому 61. to lift (up) /rafae one's hand against someone вдигам ръка срещу някого 62. to live from hand to mouth живея ден за ден, каквото изчукам изпукам 63. to play a good hand играя добре 64. to play for one's own hand 65. to set one's hand to слагам подписа си на 66. to take something /someone in hand заемам се с нещо/някого 67. to take something off someone's hands освобождавам/отървавам някого от грижата за нещо 68. to take something out of someone's hand снемам отговорността за нещо от някого 69. to write (in) a small hand пиша ситно/дребно 70. two portraits by the same hand два портрета от същия автор 71. under your hand and seal с вашия подпис и лечат 72. winter is at hand зимата наближава 73. with a sparing hand икономично, пестеливо 74. with open hand с широка ръка, щедро 75. в обстоятелствени изрази 76. източник 77. карти ръка, карти (които получава всеки играч) 78. майстор, автор 79. мор. свивам, прибирам (платно) 80. направляван с ръка hand of bananas кичур банани 81. подавам, поднасям 82. подпис 83. почерк 84. работник, работна ръка, моряк 85. сръчност, умение, ръка, майсторство 86. страна
    * * *
    hand[hænd] I. n 1. ръка (от китката надолу); предна лапа на животно; прен. ръка, власт; the \hand of God пръст Божи; an open \hand щедра (широка) ръка; a light \hand лека ръка, ловкост, сръчност; деликатност, такт; a heavy ( iron) \hand прен. желязна ръка; тирания, деспотизъм; dead \hand 1) негативно влияние, "спирачка"; 2) = mortmain; to win \hands down побеждавам (спечелвам победа) без всякакви усилия; \hands off не пипай! \hands up горе ръцете! предай се! вдигнете ръцете! (за гласуване); here's my \hand on it ето ръката ми, съгласен съм; обещавам; to give up o.'s \hand (up)on s.th. обещавам тържествено, вричам се; in the turn( ing) of a \hand мигновено, докато усетиш; a show of \hands гласуване с вдигане на ръка, открито (явно) гласоподаване; a high \hand арогантност, надменност; нахалство; произвол; деспотично държание ( отношение); to carry off with a high \hand върша ( нещо) произволно; with a sparing \hand икономично, пестеливо; with both \hands с все сила; to bite the \hand that feeds you показвам черна неблагодарност; to change \hands минавам от една ръка в друга (от един собственик в друг); to fold o.'s \hands скръствам ръце (и прен.); бездействам, нищо не правя; to gain ( have, get) the upper \hand, to have the better (ост. the higher) \hand удържам победа, вземам надмощие (връх) (над); to take s.th. off s.o.'s \hands освобождавам (отървам) някого от грижата за нещо; the children are off my \hands now вече не е необходимо да се грижа за децата; to give a helping \hand to s.o., to bear ( lend, give) s.o. a \hand помагам на някого; to give o.'s \hand to давам ръката си на, съгласявам се да се оженя за; to give s.o. the glad \hand ам. посрещам (приемам) топло (сърдечно); to give s.o. a free \hand давам картбланш някому; to go on o.'s \hands and knees лазя на четири крака; time hangs heavily on my \hands чудя се какво да правя с времето си, времето ми минава много бавно; to have a \hand like a foot насърчен съм; to have a \hand in s.th. имам пръст в нещо; to have ( keep) o.'s \hand in във форма съм; to have o.'s \hands full имам много работа (грижи); to have o.'s \hands tied вързани ми са ръцете (и прен.); to have s.o. in the hollow ( palm) of o.'s \hand държа някого в ръцете си, имам пълна власт над някого; to lay \hands on хващам, пипвам, слагам ръка на; to lay violent \hands on хващам насила; употребявам насилие спрямо; to lay violent \hands on o.s. посягам (слагам край) на живота си; to lift ( lift up, put forth, raise, stretch forth) o.'s \hand against s.o. вдигам ръка срещу някого; not to lift a \hand не си мръдвам пръста; to live by o.'s \hands изкарвам си хляба със собствените си ръце (труд); to live from \hand to mouth живея от ден за ден; каквото изчуквам, изпуквам; to put o.'s \hand to the plough залавям се за работа; to receive s.th. at the \hands of s.o. получавам нещо от (ръцете на) някого; to set ( put) o.'s \hands at a task започвам (заемам се, залавям се с) работа; to strengthen s.o.'s \hand подпомагам (оказвам помощ на) някого; to give s.o. a big \hand аплодирам шумно (ентусиазирано); to sit on o.'s \hands аплодирам вяло (без ентусиазъм); бездействам, седя със скръстени ръце; to take ( lead) s.o. by the \hand хващам (водя) някого за ръка; to take a \hand in намесвам се в, участвам в; to try o.'s \hand at опитвам се в, опитвам си силите в; to turn o.'s \hand to върша, заемам се с; he can turn his \hand to anything за всичко го бива; всякаква работа може да върши; to wash o.'s \hands (of) прен. измивам си ръцете, свалям от себе си отговорността (за); 2. в обстоят. изрази: at \hand наблизо, под ръка; winter is at \hand зимата наближава; close ( near) at \hand близко (по време или място); by \hand с ръка, на ръка; made by \hand ръчна изработка; to bring up ( feed) a child by \hand отглеждам дете с биберон, храня изкуствено; to send a letter by \hand изпращам писмо по човек (по куриер); from \hand to \hand от ръка на ръка, от човек на човек, от един собственик на друг; in \hand 1) с ... в ръка; hat in \hand с шапка в ръка; 2) наличен; cash ( stock) in \hand налични суми (стоки); the question ( matter) in \hand разглежданият въпрос; to take s.th. in \hand заемам се с нещо; to have in \hand имам на разположение, разполагам с; контролирам, държа под контрол; to have a piece of work in \hand работя върху нещо; the business is in \hand въпросът се разглежда; to keep a horse well in \hand здраво държа юздите на кон, здраво управлявам кон; to keep o.s. well in \hand владея се; the situation is well in \hand положението е овладяно; to be in \hand принуден съм да върна топката в полукръга, от който съм започнал (в билярда); off \hand вж offhand; on \hand наличен, на разположение, на склад; supplies on \hand налични запаси; work on \hand текуща работа, работа, с която се занимавам в момента; to have s.th. on o.'s \hands имам да свършвам (да се грижа за) нещо; to have an hour on o.'s \hands имам един час свободно време; out of \hand изведнъж, без подготовка, изненадващо; който не може да се контролира, изтърван; to shoot s.o. out of \hand застрелвам някого веднага, без много да се церемоня (без да ми мигне окото); to get out of \hand преставам да се подчинявам на дисциплина; разхайтвам се, разгащвам се; to \hand: to come to \hand пристига, получава се (за писмо и пр.); намира се, излиза; ready to o.'s \hand наблизо, под ръка, на разположение; \hand and glove, \hand in glove много близък, интимен ( with, together); \hand and foot: to serve ( wait on) s.o. \hand and foot угаждам на някого, изпълнявам всички прищевки на някого; \hand in \hand ръка за ръка; в съгласие; \hand over \hand ( fist) много бързо; \hand to \hand ръкопашен (за бой); 3. работник, работничка, работна ръка; моряк; майстор; \hands wanted търсят се работници; factory \hands, field \hands фабрични (земеделски) работници; a ship's \hands екипаж на кораб; all \hands on deck! целият екипаж (всички) на палубата! to be a good ( great) \hand at голям майстор съм в (на), бива ме в; to be a new \hand at новак съм в; to be an old \hand опитен човек; рецидивист; безстрашен (дързък, нахален) човек; green \hand новак, неопитен работник; 4. източник; at first ( second) \hand от първа (втора) ръка (за сведения и пр.); 5. почерк; a big ( small, round) \hand едър (дребен, закръглен) почерк; to write (in) a small \hand пиша ситно (дребно); in o.'s own \hand със собствената си ръка (почерк); собственоръчно; 6. подпис; to set o.'s \hand to слагам подписа си на; under your \hand and seal с Вашия подпис и печат; 7. страна; on the right/left \hand отдясно (ляво), от дясната (лявата) страна; on all \hands, on every \hand от всички страни; a fact admitted on all \hands всепризнат факт; on the one ( the other) \hand от една (от друга) страна; on either \hand от двете страни; 8. карти ръка (карти, които получава всеки играч); to have a wretched \hand имам лоши (ужасни) карти; to call ( declare, show) o.'s \hand откривам (разкривам) си картите (и прен.); to force s.o.'s \hand принуждавам някого да си разкрие картите (и прен.); a nap \hand хубави (отлични) карти; прен. изгодно положение; to play a good \hand играя добре; to play into one another's \hands помагаме си, поддържаме се, подкрепяме се; to overplay o.'s \hands отивам твърде далеч; to play a lone \hand действам сам; to play into s.o.'s \hand наливам вода в чужда мелница; to play o.'s \hand for all it is worth използвам напълно възможностите си, пускам в ход всички средства; to throw in o.'s \hand отказвам се, предавам се, вдигам ръце; the elder ( younger) \hand играч, който започва първи (втори) (когато играят двама); the eldest ( youngest) \hand играч, който започва първи (последен) (когато играят повече от двама); 9. игра, партия; let's have a \hand of poker да изиграем една партия покер; 10. мярка (около 10 см) за измерване височина на кон; 11. стрелка (на часовник); крило (на семафор); стрела (на пътен знак); изображение на ръка с насочен пръст; 12. театр. sl аплодисменти; овации; big \hand посрещам някого с бурни аплодисменти, аплодирам някого бурно; 13. тех. характеристика на режещ инструмент (ляв, десен); 14. тех. направление (напр. на винтова линия15. ам. хенд (единица за дължина: 101,6 mm); 16. attr ръчен; портативен; който се направлява с ръка; \hand luggage ръчен багаж; \hand stoking ръчно палене; a \hand of bananas кичур банани; a \hand of tobacco една шепа тютюневи листа; Bloody H. хералд. червена ръка (емблема на баронет); II. v 1. (пре)давам, връчвам (to); 2. подавам; 3. изпращам (с писмо и пр.); to \hand it to s.o. признавам превъзходството на някого; for craft we must \hand it to him трябва да признаем, че по майсторлък ни надминава; to \hand a sail мор. свивам (прибирам) платно;

    English-Bulgarian dictionary > hand

  • 8 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) oco
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cavo
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) covinha
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) vale
    - beat hollow
    - hollow out
    * * *
    hol.low
    [h'ɔlou] n 1 concavidade, buraco. 2 espaço vazio. 3 vale. 4 cavidade, depressão. • vt tornar oco ou côncavo. • adj 1 oco, vazio. 2 côncavo. 3 profundo. 4 irreal, insincero. 5 sem valor. 6 pouco sonoro. the hollow of the hand a concha da mão.

    English-Portuguese dictionary > hollow

  • 9 HAND

    má (pl. allative mannar "into...hands" is attested in FS; the long á evidently becomes short a before a consonant cluster).The plural of má is máli, the dual is mát (VT47:6). For maqua as a colloquial term for "hand", and its secondary meanings, see separate entry HAND-FULL. The term palta is used of "the flat of the hand, the hand held upwards or forwards, flat and tensed (with fingers and thumb closed or spread" (VT47:9). Individual hand-names: forma "right hand", hyarma "left hand" (VT47:6, VT49:12). Other terms for "hand": nonda (said to mean "hand, especially in [?clutching]"; Tolkien's gloss was not certainly legible, VT47:23), quárë (this is properly "fist", but was often used for "hand" – see FIST); HOLLOW OF HAND cambë (also used simply = “hand”, as in cambeya “his hand”, VT49:17). A variant of this, camba, is in VT47:7 defined as "the whole hand, but as flexed, with fingers more or less closed, cupped, in the attitude of receiving or holding". HAND-LINK, see WRIST. Adj. HAVING HANDS mavoitë; HANDY, HANDED maitë (stem *maiti-) (skilled) (pl. maisi. When maitë is the final element of names, it is translated "handed" instead of "handy", e.g. Angamaitë "Iron-handed", morimaitë "blackhanded") For other "handed"-related terms, see HEAVYHAND(ED). Compound LANGUAGE OF THE HANDS mátengwië –MA3/LT2:339/VT39:10, FS, VT47:6, 9, 23, KWAR/Silm:429, KAB, LotR:1085 cf. Letters:425, LotR:1015/SD:68, 72, UT:460, VT47:9

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HAND

  • 10 hollow

    A n
    1 ( depression) ( in tree) creux m ; (of hand, back) creux m ; ( in hillside) dépression f ;
    2 Geog ( small valley) cuvette f.
    B adj
    1 ( not solid) [space, object] creux/creuse ; the wall sounds hollow le mur sonne creux ;
    2 ( sunken) [cheeks, eyes] creux/creuse ;
    3 ( booming) [voice, cough, clang] caverneux/-euse ;
    4 ( insincere) [words] faux/fausse ; [promise] vain ; to give a hollow laugh avoir un rire forcé ; to sound hollow [excuse, explanation, advice] sonner faux ;
    5 ( empty) [victory, triumph, joy] vain.
    to beat sb hollow battre qn à plates coutures ; to hold sb in the hollow of one' s hand tenir qn en son pouvoir.
    hollow [sth] out, hollow out [sth] creuser [hole, pond] ; the centre of the log had been hollowed out on avait évidé le centre de la bûche.

    Big English-French dictionary > hollow

  • 11 hollow

    'holəu
    1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) hueco
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cavernoso

    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) hueco
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) hondonada
    - beat hollow
    - hollow out

    hollow adj hueco
    tr['hɒləʊ]
    1 (sound, thing) hueco,-a
    2 (cheeks etc) hundido,-a
    3 figurative use (laugh) falso,-a; (promise) vacío,-a
    1 hueco
    2 SMALLGEOGRAPHY/SMALL hondonada
    1 vaciar
    hollow ['hɑ.lo:] vt or to hollow out : ahuecar
    hollow adj, - lower ; - est
    1) : hueco, hundido (dícese de las mejillas, etc.), cavernoso (dícese de un sonido)
    2) empty, false: vacío, falso
    1) cavity: hueco m, depresión f, cavidad f
    2) valley: hondonada f, valle m
    adj.
    ahuecado, -a adj.
    cascado, -a adj.
    cóncavo, -a adj.
    hueco, -a adj.
    hundido, -a adj.
    vacío, -a adj.
    n.
    ahuecamiento s.m.
    cavidad s.f.
    cañada s.f.
    celdilla s.f.
    cuenco s.m.
    depresión s.f.
    hondonada s.f.
    hueco s.m.
    mella s.f.
    oquedad s.f.
    v.
    ahuecar v.
    excavar v.
    vaciar v.

    I 'hɑːləʊ, 'hɒləʊ
    1) <tree/tooth/wall> hueco; < sound> hueco; < voice> apagado, ahogado; <cheeks/eyes> hundido
    2)
    a) < successiumph> vacío
    b) < person> vacío, vacuo; <promises/threats> vano, falso; < words> hueco, vacío
    Phrasal Verbs:

    II
    a) ( empty space) hueco m; ( depression) hoyo m, depresión f

    the hollow of one's handel cuenco or (Méx) la cuenca de la mano

    b) (dell, valley) hondonada f

    III

    to beat somebody all hollow o (BrE) beat somebody hollow — (colloq) darle* una paliza a alguien

    ['hɒlǝʊ]
    1. ADJ
    1) [tree, object] hueco; [cheeks, eyes] hundido

    look how much you've eaten, you must have hollow legs! — ¡qué barbaridad, lo que has comido! ¡debes de tener la solitaria!

    2) [gesture, laugh] falso; [threat, promise] vano, falso; [words] hueco, vacío; [person, victory, success] vacío

    to ring or sound hollow — sonar (a) falso

    3) [sound, noise] hueco

    a deep, hollow voice whispered his name — una voz profunda y cavernosa susurró su nombre

    2. N
    1) (=hole) hueco m
    2) (=depression) (in ground, surface) hoyo m

    the hollow of one's handel cuenco or (Mex) la cuenca de la mano

    3.
    ADV
    * * *

    I ['hɑːləʊ, 'hɒləʊ]
    1) <tree/tooth/wall> hueco; < sound> hueco; < voice> apagado, ahogado; <cheeks/eyes> hundido
    2)
    a) <success/triumph> vacío
    b) < person> vacío, vacuo; <promises/threats> vano, falso; < words> hueco, vacío
    Phrasal Verbs:

    II
    a) ( empty space) hueco m; ( depression) hoyo m, depresión f

    the hollow of one's handel cuenco or (Méx) la cuenca de la mano

    b) (dell, valley) hondonada f

    III

    to beat somebody all hollow o (BrE) beat somebody hollow — (colloq) darle* una paliza a alguien

    English-spanish dictionary > hollow

  • 12 hollow

    I 1. ['hɒləʊ]
    1) (not solid) cavo, vuoto
    2) (sunken) [ eyes] incavato, infossato
    3) (booming) [ voice] sepolcrale, cupo, cavernoso
    4) (insincere) [ words] falso, ingannevole, vano; [ promise] falso, vano; [ laugh] forzato

    to sound hollow — [ excuse] sembrare falso

    2.
    1) (in tree) cavità f.; (of hand) cavo m.; (of back) incavo m.
    2) (small valley) valletta f.
    ••

    to beat sb. hollow — colloq. stracciare qcn

    II ['hɒləʊ]
    * * *
    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) vuoto, cavo
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cupo
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) incavatura
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) cavità
    - beat hollow
    - hollow out
    * * *
    hollow /ˈhɒləʊ/
    A a.
    1 cavo; incavato; scavato; vuoto: a hollow trunk, un tronco cavo; a hollow nut, una noce vuota
    2 incavato; infossato: hollow cheeks, guance incavate
    3 ( di suono) cupo; profondo; sordo: a hollow voice, una voce cupa; a hollow groan, un lamento sordo
    4 (fig.) falso; ingannevole; vano; senza valore: hollow words, parole false; hollow promises, vane promesse; hollow pleasures, piaceri vani; a hollow victory, una vittoria che non vale niente; una vittoria di Pirro; a hollow excuse, una misera scusa
    5 ( del ventre) vuoto; (fam.) affamato
    B n.
    1 cavità; conca; cavo: in the hollow of one's hand, nel cavo della mano
    2 depressione ( del terreno); valletta
    ● (edil.) hollow brick, mattone forato; foratone (fam.) □ hollow-cheeked, dalle guance scavate □ a hollow dish, un piatto fondo; una fondina (dial.) □ (ind. min.) hollow drill, fioretto forato □ hollow-eyed, dagli occhi infossati □ (arc.) hollow-hearted, falso; insincero □ (mecc.) hollow mill, fresa cava □ (mecc.) hollow punch, fustella □ ( sport) a hollow race, una corsa senza interesse, scialba □ (tecn.) hollow space, intercapedine □ (edil.) hollow wall, muro a cassa vuota □ (market.) hollow ware, vasellame; pentole; tegami, casseruole; ( anche) barili, barilotti e cilindri metallici □ (fam.) to beat sb. hollow, battere (o sconfiggere) q. irrimediabilmente; stracciare q. (fam.)
    hollowness
    n. [u]
    1 l'essere cavo, vuoto
    2 (fig.) vanità
    3 (fig.) falsità; insincerità.
    (to) hollow /ˈhɒləʊ/
    v. t.
    ( anche to hollow out) scavare; incavare; rendere cavo (o concavo): These rocks have been hollowed out by the river, queste rocce sono state scavate dal fiume
    to hollow a canoe out of a tree trunk, ricavare una canoa da un tronco d'albero, scavandolo.
    * * *
    I 1. ['hɒləʊ]
    1) (not solid) cavo, vuoto
    2) (sunken) [ eyes] incavato, infossato
    3) (booming) [ voice] sepolcrale, cupo, cavernoso
    4) (insincere) [ words] falso, ingannevole, vano; [ promise] falso, vano; [ laugh] forzato

    to sound hollow — [ excuse] sembrare falso

    2.
    1) (in tree) cavità f.; (of hand) cavo m.; (of back) incavo m.
    2) (small valley) valletta f.
    ••

    to beat sb. hollow — colloq. stracciare qcn

    II ['hɒləʊ]

    English-Italian dictionary > hollow

  • 13 hollow

    'holəu 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) hul
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) hul, innfallen, innsunket
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) fordypning, hulning, hulhet
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) dal(søkk), botn
    - beat hollow
    - hollow out
    I
    subst. \/ˈhɒləʊ\/
    1) hulhet
    2) hulning, fordypning, innsenkning
    3) søkk, grop
    4) liten dal, dalsøkk
    5) ( geologi) gryte, botn
    6) ( bygg) hulkilhøvel
    in the hollow of one's hand i sin hule hånd
    II
    verb \/ˈhɒləʊ\/
    1) ( også hollow out) hule ut, uthule
    2) bli hul
    III
    adj. \/ˈhɒləʊ\/
    1) hul, tom
    2) innfallen, innsunket, konkav
    3) sulten
    4) ( overført) tom, hul, verdiløs
    5) ( overført) uoppriktig, hyklersk, falsk
    uoppriktige komplimenter, falsk ros
    6) ( om lyd) hul, med gjenklang, gjallende
    7) ( om lyd) dump, dempet, dyp
    have hollow legs ha en enorm matlyst kunne drikke så mye en vil uten å bli full
    hollow square (militærvesen, historisk) firkantet formasjon av infanterister med åpent rom i midten
    a hollow voice en hul stemme en dyp stemme
    IV
    adv. \/ˈhɒləʊ\/
    ( hverdagslig) fullstendig, grundig
    beat somebody hollow gi noen grundig juling ( sport) slå noen ned i støvlene

    English-Norwegian dictionary > hollow

  • 14 hollow

    1. [ʹhɒləʋ] n
    1. пустота, полость
    2. углубление, впадина; выемка; яма; рытвина
    3. низина; лощина, ложбина

    the village lay in a hollow of the hills - село находилось в лощине между холмами

    4. 1) дупло
    2) пещера
    3) pl горн. старые брошенные выработки
    5. поэт. глухой час ночи, середина зимы и т. п.
    2. [ʹhɒləʋ] a
    1. пустой; полый, пустотелый

    hollow tooth - зуб с дуплом /с полостью/

    hollow concrete - спец. пустотелый бетон

    hollow sound - мед. желобоватый зонд

    2. впалый, ввалившийся

    hollow faces - изнурённые /худые/ лица

    3. вогнутый; вдавленный
    4. голодный; тощий
    5. 1) глухой ( о звуке)
    2) загробный ( о голосе); ≅ как из бочки
    6. 1) пустой, несерьёзный

    hollow words [promises, threats] - пустые слова [обещания, угрозы]

    hollow joys and pleasures - пустые /преходящие/ радости и наслаждения

    hollow victory - ненужная /бесплодная/ победа

    2) неискренний, ложный

    hollow heart - лживое сердце; коварный человек

    their accusations sounded /rang/ hollow - их обвинения звучали неубедительно /фальшиво/

    hollow sea - мор. высокие крутые волны

    hollow square - воен. ист. каре

    3. [ʹhɒləʋ] adv разг.
    полностью, целиком, до конца (амер. тж. all hollow)

    to beat (all) hollow - а) разбить наголову /в пух и (в) прах/; б) превзойти, затмить, перещеголять; победить с большим счётом ( в спортивных состязаниях)

    4. [ʹhɒləʋ] v (часто hollow out)
    1. выдалбливать; делать (в чём-л.) полость, яму, углубление; выкапывать
    2. 1) делать впалым, вогнутым; выгибать, сгибать

    hollowing a hand against one's ear - приложив руку к уху, чтобы лучше слышать

    banks hollowed out by rushing waters - берега, подмытые стремительным потоком

    2) становиться пустым, полым
    3) становиться впалым, вогнутым

    her cheeks hollowed as she sucked in her breath - когда она втянула в себя воздух, её щёки запали

    НБАРС > hollow

  • 15 hollow

    hol·low [ʼhɒləʊ, Am ʼhɑ:loʊ] adj
    1) ( empty) hohl
    2) ( sunken) hohl;
    \hollow cheeks eingefallene Wangen
    3) ( sound) hohl, dumpf;
    4) (pej: false) wertlos;
    there's a rather \hollow ring to her profession of complete contentment ihre Behauptung, sie sei vollkommen zufrieden, kommt nicht sehr überzeugend rüber ( fam)
    \hollow laughter ungläubiges Gelächter;
    \hollow promise leeres Versprechen;
    5) (pej: insignificant) unbedeutend;
    \hollow victory schaler Sieg
    PHRASES:
    to have \hollow legs ( Brit) ( hum) wie ein Scheunendrescher fressen (sl)
    to beat sb \hollow jdn haushoch schlagen n
    1) ( hole) Senke f
    2) (Am) ( valley) Tal nt
    PHRASES:
    to have sb in the \hollow of one's hand jdn [fest] in der Hand haben adv
    1) ( empty) hohl;
    to feel \hollow [inside] sich [o hohl] leer akk fühlen
    2) ( hungry)
    to feel \hollow inside ein Loch im Bauch haben ( fam)
    3) ( sound)
    to sound \hollow hohl klingen vt
    to \hollow sth etw aushöhlen

    English-German students dictionary > hollow

  • 16 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) votel
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) votel
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) jamica
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) globel
    - beat hollow
    - hollow out
    * * *
    I [hɔlou]
    adjective
    votel, prazen, vdrt; lačen; votel (glas); figuratively prazen, plitek, neiskren, nepristen
    II [hɔlou]
    adverb
    votlo; popolnoma
    to beat s.o. hollowkoga popolnoma premagati
    III [hɔlou]
    noun
    votlina, luknja, jama
    to have s.o. in the hollow of one's handimeti koga v pesti
    IV [hɔlou]
    transitive verb
    izdolbsti ( out)

    English-Slovenian dictionary > hollow

  • 17 hollow (Adj.)

    germ. hula-; hulhwa-
    ------------------------------------
    hollow brick
    germ. hwalbæ; hwalbæ-
    ------------------------------------
    hollow of the knee
    germ. hamæ
    ------------------------------------
    hollow stem
    germ. rauza; rauza (2)
    ------------------------------------
    hollow way
    germ. gailæ
    ы{(N.)}
    germ. ? badja; dalja?; daljæ?; dankæ?; dumpa; duppa-; hulī-; ? hulka; hulwja; humi-; keusa-
    ------------------------------------
    hollow {(N.)} of a hand
    germ. gaupanæ

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > hollow (Adj.)

  • 18 hollow

    Large English-Russian phrasebook > hollow

  • 19 have smb. in the hollow of one's hand

    (have (или hold) smb. in the hollow of one's hand)
    держать кого-л. в руках, полностью подчинить себе кого-л.; см. тж. have smb. in the palm of one's hand

    Sunday has us now in the hollow of his hand. (G. K. Chesterton, ‘The Man Who Was Thursday’, ch. X) — Мы сейчас во власти Воскресенья.

    He... was delighted with her, and feeling that he held her in the hollow of his hand, allowed himself more familiarity of tone than was ethical... (M. Dickens, ‘The Fancy’, ch. 12) — Мистер Белл... был от нее в восторге и, чувствуя, что она целиком в его власти, заговорил с ней более фамильярно, чем позволяют привила хорошего тона...

    Large English-Russian phrasebook > have smb. in the hollow of one's hand

  • 20 in one's cupped hand

    in one's cupped hand/in the hollow of one's hand в пригоршне

    English-Russian combinatory dictionary > in one's cupped hand

См. также в других словарях:

  • in the hollow of your hand — ◇ If you hold something in the hollow of your hand, you hold it in your palm with your hand curved like a cup I held the bead in the hollow of my hand. • • • Main Entry: ↑hollow …   Useful english dictionary

  • The Smiths — в 1985 году Слева направо: Рурк, Моррисси, Марр, Джойс …   Википедия

  • The smiths (album) — The Smiths Album par The Smiths Sortie 20 février 1984 Enregistrement 1983 Durée 45:36 Genre(s) Indie pop …   Wikipédia en Français

  • The Smiths (album) — The Smiths Album par The Smiths Sortie 20 février 1984 Enregistrement 1983 Durée 45:36 Genre Indie pop …   Wikipédia en Français

  • The Smiths — Datos generales Origen Mánchester, Inglaterra Información& …   Wikipedia Español

  • The Red Seas — is a series for 2000 AD , written by Ian Edginton and drawn by Steve Yeowell.The stories revolve around Captain Jack Dancer and the crew of his ship the Red Wench. It mixes pirates with anomalous phenomena, including magic, zombies, the hollow… …   Wikipedia

  • The Smiths (álbum) — The Smiths Álbum de estudio de The Smiths Publicación 20 de febrero de 1984 Grabación Finales de 1983 Género(s) Rock alternativo …   Wikipedia Español

  • Hollow — Hol low, n. 1. A cavity, natural or artificial; an unfilled space within anything; a hole, a cavern; an excavation; as the hollow of the hand or of a tree. [1913 Webster] 2. A low spot surrounded by elevations; a depressed part of a surface; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand percussion — is a term used to indicate a percussion instrument of any type from any culture that is held in the hand. They can be made from wood, metal or plastic and are usually either shaken, scraped or tapped with fingers or a stick. It is a useful… …   Wikipedia

  • The Franks —     The Franks     † Catholic Encyclopedia ► The Franks     The Franks were a confederation formed in Western Germany of a certain number of ancient barbarian tribes who occupied the right shore of the Rhine from Mainz to the sea. Their name is… …   Catholic encyclopedia

  • hand tool — any tool or implement designed for manual operation. * * * Introduction  any of the implements used by craftsmen in manual operations, such as chopping, chiseling, sawing, filing, or forging. Complementary tools, often needed as auxiliaries to… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»